| "Ученик воина" а-ля рюс (джен) | 2 голоса |
| Цетаганда: полет на крыльях дракона (джен) | 1 голос |

| Я давно так не смеялась. Очень точно подмечен стиль каждого произведения. Спасибо за перевод.(: | |
| jetta-eпереводчик | |
| Майя Таурус , отлично! К этому фику ещё и классные арты есть, я их чуть попозже в блоге сообщества выложу. | |
| Милота какая. | |
| jetta-eпереводчик | |
| А кому какой "автор" понравился больше, а? Вот мне - ПЛИО, Махабхарата и Джен Эйр. | |
| Азимов, АКД, Рэнд. С последних двух смеялся в голос. | |
| troyachka | |
| Мичман Дюбауэр, в прошлом ботаник, подвергся нападению БАРРАЯРСКИХ ВАРВАРОВ в Выпуске #3! Однако он вдохнул пыльцу растущего рядом инопланетного растения и вернулся из пасти смерти. Теперь он владеет фотосинтезом и атакует врагов ядовитыми шипами! На этом месте я умир от смеха =) Прекрасная штука, спасибо! | |
| jetta-eпереводчик | |
| troyachka, да, комиксы про супергероев тоже великолепны! | |
| jetta-eпереводчик | |
| А больше всего мне нравится, что эти 15 отдельных кусочков вдруг складываются в полный и последовательный пересказ сюжета книги как есть. | |
| jetta-eпереводчик | |
| Rehk, я это сама тоже поняла, лишь только когда перевела все до конца :) | |
| Heinrich Kramer Онлайн | |
| идея не нова, но переработано достаточно интересно ---застаывшим исправьте, штоле) | |
| jetta-eпереводчик | |
| Heinrich Kramer, спс, вечером исправлю, сейчас не могу ). А оригинальность тут имхо не в идее лоскутного одеяла, а в подборе источников. | |
| Прелестно!) Очень понравился отрывок Азимова и Дойля) | |
| jetta-eпереводчик | |
| LilyofValley Спасибо! А мои любимые сейчас, наверное, "Джейн Эйр" и марвеловские комиксы... | |
| эх, уговорить бы Геммиону загрузить сюда арты к этому фику, они ж шикарны не меньше, чем текст! | |
| jetta-eпереводчик | |
| Menada_Vox , я думаю, уговорить не очень сложно будет, раз Геммиона здесь зарегистрирована | |